You know the translation of a word. But do you know what it really means in real life?
In this lesson, we look at why words like “fine”, “maybe”, “sorry” and “okay” often mean something completely different from their dictionary translation. You will learn how context, tone, emotion and culture change meaning — and why understanding words is not enough if you want to understand people.
Includes:
✔ Why “fine” does not always mean “everything is okay”
✔ Why “maybe” often means “no”
✔ The difference between translation and meaning
✔ Context, tone and emotional subtext
✔ Why learners understand words but not people
© Tymur Levitin Levitin Language School Global Learning. Personal Approach.